صفحه‌ی اصلی     تماس     RSS
چراغ هاي رابطه


در باره سايت
شعر هاي احمد شاملو
شعر ايران
شعر جهان
طنز وطرح وكاريكاتور
كتاب مطبوعات
وبلاگ ها وسايت ها
عکس،عکاس،عکاسی
عكس هاي چراغ هاي رابطه
سينما تئاتر تلويزيون
عكس عاشوراي خرم اباد
لرستان/هنر،ادبيات،فرهنگ
موسيقي وآهنگ
تابلوی مرگ
نوروز وجشن هاي ايرانيان
ضرب المثل وفرهنگ عامه
ادبي فرهنگي هنري
نويسندگان معاصر ايران
مستطيل سبز سياست
لينك باكس چراغ هاي رابطه

یاران خیلی دور..... خیلی نزدیک

مریم اسحاقی
مینو نصرت
آزاده دواچی
هوشنگ سامانی
یوسف علیخانی
لينكدوني
‎لرستان ما /ابراهیم خدایی
‎ ‎درخت وخنجر وخاطره
‎ ‎لور نشريه فرهنگي مردم لر
‎ ‎ محمد علي اسلامي ندوشن
بانکول /عه تا
‎ ‎دانلود كتاب الكترونيكي
وب نوشت محمد علي ابطحي
‎ ‎سايت شيرين عبادي
وب سايت فاطمه رجبي
‎ ‎سازمان سنجش آموزش كشور
وبلاگ دوستداران حسين پناهي
بنياد ايران شناسي
دايره المعارف بزرگ اسلامي
سايت فريدون مشيري
سايت سيد علي صالحي
سايت ماه مگ
انجمن شاعران فارسي گوي جهان
آژانس عكس سوره
سايت فريدون مشيري
انجمن خوشنويسان ايران
مجله فرهنگي ادبي بخارا
سايت رسمي احمد شاملو
سايت رسمي صادق هدايت
بنياد هوشنگ گلشيري
سايت بزرگ علوي
سايت بلوط فرهنگي هنري
سايت سهراب سپهري
وبلاگ منيرو رواني پور
تازه هاي ادبي
عطاءالله مهاجرانی وجميله كديور
ديكشنري آنلاين با تلفظ
وب سايت وموسسه گل آقا
وب سايت فرخنده آقايي
آنا سايت دانشگاه آزاد
سايت لطف اله ميثمي
تادانه يوسف عليخاني
نيك آهنگ كوثر
داريوش آشوري
بزرگمهر حسين پور
زهرا طهماسبی(مهتاب)
مهري جعفري/ سازم را كوك ميكنم
در كوچه هاي شعر گناباد
مريم اسحاقي
مينو نصرت/ واژگان خيس
وب سايت منيرو رواني پور
فرزانه مهران
رسول يونان
نصور نقي پور/ مقاله هاي فارسي
ابراهيم رها/سركوچه
خبرگزاري مجلس/ خانه ملت/
خبرگزاري آفتاب
سايت امروز
سايت خبري تحليلي كلمه
پايگاه اطلاع رساني نوروز
سايت خبري جمهوريت
موسسه فرهنگي تبيان
حبیب شوکتی نیا
فرشته نوبخت
سايت خدمت
خبر آنلاين
مجله هفت سنگ
كانون ادبيات ايران
خبرگزاري كتاب ايران
سي نما
خانه هنرمندان ايران
بنياد سينمايي فارابي
انجمن سينماي جوان ايران
سیب گاززده/سعید کمالی دهقان
نشريه گيله وا
حميد رضا سليماني
كتابهاي رايگان فارسي
كانون زنان ايراني
جستار /داريوش آشوري
علي رضا زرين
انجمن صنفي روزنامه نگاران ايران
خانه موسيقي
آي كتاب
خورشيد/جايزه شعر زنان
سایت الف/احمد توکلی
پارسینه /خبری تحلیلی
سینما فردا/فیلم کوتاه
ادبستان سايت شعرو ادبيات
ميترا الياتي/جن وپري
سايت نوانديش
سايت كتاب نيوز
سايت تابان
هوشنگ سامانی/موسیقی ما
سحام نیوز
خانه كتاب
ويكي پديا
سايت سخن گستر
سايت سرو
پريسا خواننده آواز ايراني
سایت زن فردا
نشریه ادبی عروض
سایت خانواده سبز
كتاب بيست
فرارو پایگاه خبری
سایت فردا
جهان نیوز
سایت تحلیلی رویداد
سايت بي طرف
راديو زمانه
دویچه ‌وله
پايگاه ادبي خزه
آتي بان
همراوی /نشریه داستان
خوابگرد/سيد رضا شكراللهي
دانوش
سايت ايران تئاتر
سایت لینک روزانه
آینده ،رسانه مستقل
واحد مرکزی خبر
سایت گویا
دوشنبه /تیتر مقالات وخبرها
آی طنز /پایگاه طنز وفکاهی
سايت يك پزشك
مينياتور
عباس معروفي
هشتاد/ادبیات جوان ایران
سایت ادبی والس
نشریه فروغ
آوانگارد
گروه اينترنتي كولي ها
هجوم/مچله ادبی شمال ایران
عکس آنلاین
مجله ادبی عصر آدینه
صفحه سیزده/مریم مهتدی
آزاده دواچي
وب نوشت های حسین پاکدل
محمد رضا ترکی /فصل فاصله
گفتگو /ادبیات داستانی
ناصر ساجدی/ساری یول
حکایه/وبگاه ادبی
رضا رفيع
سايت وازنا
سايت سخن
لغت نامه دهخدا
بیتوته/سایت سرگرمی
سوره مهر
سايت تحليلي تابناك
ابزارك /ابزار هاي وب
آمار لحظه لحظه جهان
جستجوگر یاهو
جستجوگر فارسی گوگل
سایت بلاگفا
جیمیل



وبلاگ شخصي نصرت درويشي

قطار وبگردی Persian Websites Directory




نصرت درويشي

«گل قاصد» با ولفانگ بورشرت و ترجمه معصومه ضیائی به ایران آمد

ولفانگ بورشرت، نویسنده این کتاب، در سال ۱۹۲۱ در هامبورگ متولد شد. پدر او آموزگار و مادرش نویسنده داستان‌های محلی بود. او در سال ۱۹۳۶ نخستین شعرهایش را سرود.

هاینریش بُل، نویسنده پرآوازه و برنده آلمانی نوبل ادبیات هم برای این کتاب پیش‌گفتاری نوشته که ترجمه آن در ابتدای نسخه فارسی «گل قاصد» آمده است

 

معصومه ضيايي همشهري گرانسنگ!  انتشار كتاب «گل قاصد»  را به شما همتبارشادباش ميگويم

نصرت درويشي

 

 

این مجموعه داستان با ترجمه مشترک معصومه ضیائی و لطفعلی سمینو،‌ از سوی نشر اختران روانه کتاب‌فروشی‌های ایران شده و از تازه‌های این انتشارات برای عرضه در بیست‌و‌دومین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران (۱۶ تا ۲۶ اردیبهشت) است.

در این کتاب ۱۴ داستان کوتاه با نام‌های: «شب‌ها موش‌های صحرایی هم می‌خوابند»، «نان»، «در این سه‌شنبه»، «گل قاصد»، «ساعت آشپزخانه»، «بلبل می‌خواند»، «کلاغ‌ها غروب‌ها به خانه پرواز می‌کنند»، «رادی»، «زیرپوش صورتی»، «بیل بروک»، «صداها»، «در هوا – در شب»، « داستان‌های آموزشی» و «تنها یک پاسخ»، هفت قطعه شعر با عناوین: «رویای فانوس»، «لالایی»، «افسانه»، «باران»، «آرانکا»، «شب‌ها» و «ترانه عاشقانه» و یک نمایشنامه به نام «بیرون پشت در»، ترجمه و منتشر شده است.

مترجمان «گل قاصد» مقدمه کوتاهی برای این کتاب نوشته اند که در آن علاوه بر ذکر زندگی‌نامه بورشرت، آمده است: «زندگی، تفکر و نوشتن بورشرت در خدمت واقعیت بود و سکوت عافیت‌طلبانه را تحمل نمی‌کرد. داستان‌های بورشرت مستقیما از تجربه‌های دوران سربازی او متاثرند. بورشرت درباره دنیایی می‌نوشت که تجربه کرده بود، اما کارهای او روایت‌های مستند یا شرح‌حال شخصی نیستند. آن‌ها جمع‌بندی بسیاری از تجربه‌های مشابه‌اند و پیامشان نیز همیشه روشن است. جنگ که به جسم و روح او آسیب رسانده بود در همه کارهایش حضور دارد؛ چه مستقیم و چه در شکل مسائلی که با ویرانگری خود برای هستی انسان به وجود می‌آورد.»

هاینریش بُل، نویسنده پرآوازه و برنده آلمانی نوبل ادبیات هم برای این کتاب پیش‌گفتاری نوشته که ترجمه آن در ابتدای نسخه فارسی «گل قاصد» آمده است. بُل در بخشی از این پیش‌گفتار نوشته است: «درباره فریاد اعتراض ولفانگ بورشرت بسیار نوشته و گفته شده و از این اعتراض با بی‌تفاوتی یاد شده است. انسان‌های بی‌تفاوت فریادی سر نمی‌دهند این پیام‌آوران خستگی تحت تاثیر تلخی مرگ نیز قرار نمی‌گیرند. اما کودکان فریاد بر می‌دارند و انعکاس آن در بی‌تفاوتی تاریخ جهان درهم خواهد آمیخت. شاعران و نویسندگان، حتی اگر ظاهرا به محافل هنری بی‌مسوولیت تعلق داشته باشند، می‌دانند که کجا بیش‌ترین اصطکاک میان فرد انسان و تاریخ پیدا می‌شود. آن‌ها نمی‌توانند بی‌تفاوت بمانند.» این نویسنده در ادامه پیش‌گفتار خود اولین داستان این کتاب را از نگاه خود تشریح کرده است.


ولفانگ بورشرت، نویسنده این کتاب، در سال ۱۹۲۱ در هامبورگ متولد شد. پدر او آموزگار و مادرش نویسنده داستان‌های محلی بود. او در سال ۱۹۳۶ نخستین شعرهایش را سرود. در ۱۹۳۹ دوران دبیرستان را به پایان رساند و به خواست پدر و مادرش دوره آموزش کتاب‌داری را شروع کرد. اما همزمان با آن نزد یک کارگردان سرشناس هامبورگی درس هنرپیشگی می‌گرفت. در همان سال‌ها اولین شعر‌های این نویسنده و شاعر در نشریه «هامبورگ آنتسایگر» منتشر شد.

بورشرت در ۱۹۴۱ به عنوان هنرپیشه در تئاتر دولتی لونه بورگ (در نزدیکی هامبورگ) مشغول به کار شد. خودش این دوران کوتاه را بهترین مرحله عمرش نامیده است. اما او در ژوئن همان سال به جبهه جنگ فراخوانده شد.

او در سال‌های ۱۹۴۲ و ۱۹۴۳ پس از یک دوره کوتاه آموزشی، به همراه یک واحد تانک به جبهه فرستاده شد. آن‌جا مجروح و همان‌جا به دیفتری مبتلا شد. اما سران نظامی آلمان نازی او را به «آسیب رساندن عمدی به خود» متهم و زندانی کردند. او چندبار دیگر هم به اتهام «اظهارات بدبینانه» در نامه‌هایش محاکمه و به چندین ماه زندان محکوم شد. وی بلافاصله پس از آزادی برای آنچه «مسخره کردن یوزف گوبلز –مشاور ارشد هیتلر» خوانده شده بود، بازداشت شد.

او دوباره در سال ۱۹۴۴ به اتهام «اظهارات بدبینانه» به ۹ ماه زندان محکوم شد. اما پیش از پایان دوران محکومیت با قانون «تعلیق زندان برای مقابله با دشمن» آزاد و به واحدی در غرب آلمان اعزام شد. این واحد در جنگ با نیروهای فرانسه شکست خورد و بورشرت این بار از سوی فرانسوی‌ها به اسارت درآمد و زندانی شد.

این نویسنده در ۱۹۴۵ از اسارت نیروهای فرانسوی گریخت و در حالی که به شدت بیمار بود به هامبورگ بازگشت و به عنوان دستیار کارگردان در تئاتر دولتی این شهر مشغول به کار شد. سال ۱۹۴۶ انتشار چند دفتر شعر و چند مجموعه داستان کوتاه از جمله کتاب «گل قاصد» نام او را به عنوان شاعر و نویسنده بر سر زبان‌ها انداخت. اما یک سال بعد در ۱۹۴۷ درحالی که تنها ۲۶ سال سن داشت بر اثر همان بیماری که در جبهه‌های جنگ به آن دچار شده بود، درگذشت. او پیش از مرگش در شدیدترین مرحله بیماری و در مدتی کوتاه نمایشنامه‌ای به نام «بیرون، پشت در» را نوشت. (ترجمه این نمایشنامه در کتاب اخیر نشر اختران آمده است)، این نمایشنامه دقیقا یک روز بعد از مرگ نویسنده در سالن کوچکی در هامبورگ به روی صحنه رفت.

«گل قاصد» را نشر اختران در ۲۰۵ صفحه، با شمارگان ۱۶۵۰ نسخه و قیمت ۲۴۰۰ تومان روانه بازار کتاب ایران کرده است.

خبرگزاری کتاب ایران

 


 براي آشنايي بيشتر به شناختنامه معصومه ضيايي در وب سايت چراغ هاي رابطه مراجعه نماييد


لينك مستقيم مطلب: http://www.nosratdarvishi.com/article.aspx?id=592

 



نظر خوانندگان: 2 نظر
 
 
نشر و نقل مطالب با ذکر منبع (چراغ هاي رابطه) و نشانی سایت‎ (nosratdarvishi.com) ‎نشانه‎ ‎امانتداري و حرفه اي بودن شماست ‏