صفحه‌ی اصلی     تماس     RSS
چراغ هاي رابطه


در باره سايت
شعر هاي احمد شاملو
شعر ايران
شعر جهان
طنز وطرح وكاريكاتور
كتاب مطبوعات
وبلاگ ها وسايت ها
عکس،عکاس،عکاسی
عكس هاي چراغ هاي رابطه
سينما تئاتر تلويزيون
عكس عاشوراي خرم اباد
لرستان/هنر،ادبيات،فرهنگ
موسيقي وآهنگ
تابلوی مرگ
نوروز وجشن هاي ايرانيان
ضرب المثل وفرهنگ عامه
ادبي فرهنگي هنري
نويسندگان معاصر ايران
مستطيل سبز سياست
لينك باكس چراغ هاي رابطه

یاران خیلی دور..... خیلی نزدیک

مریم اسحاقی
مینو نصرت
آزاده دواچی
هوشنگ سامانی
یوسف علیخانی
لينكدوني
‎لرستان ما /ابراهیم خدایی
‎ ‎درخت وخنجر وخاطره
‎ ‎لور نشريه فرهنگي مردم لر
‎ ‎ محمد علي اسلامي ندوشن
بانکول /عه تا
‎ ‎دانلود كتاب الكترونيكي
وب نوشت محمد علي ابطحي
‎ ‎سايت شيرين عبادي
وب سايت فاطمه رجبي
‎ ‎سازمان سنجش آموزش كشور
وبلاگ دوستداران حسين پناهي
بنياد ايران شناسي
دايره المعارف بزرگ اسلامي
سايت فريدون مشيري
سايت سيد علي صالحي
سايت ماه مگ
انجمن شاعران فارسي گوي جهان
آژانس عكس سوره
سايت فريدون مشيري
انجمن خوشنويسان ايران
مجله فرهنگي ادبي بخارا
سايت رسمي احمد شاملو
سايت رسمي صادق هدايت
بنياد هوشنگ گلشيري
سايت بزرگ علوي
سايت بلوط فرهنگي هنري
سايت سهراب سپهري
وبلاگ منيرو رواني پور
تازه هاي ادبي
عطاءالله مهاجرانی وجميله كديور
ديكشنري آنلاين با تلفظ
وب سايت وموسسه گل آقا
وب سايت فرخنده آقايي
آنا سايت دانشگاه آزاد
سايت لطف اله ميثمي
تادانه يوسف عليخاني
نيك آهنگ كوثر
داريوش آشوري
بزرگمهر حسين پور
زهرا طهماسبی(مهتاب)
مهري جعفري/ سازم را كوك ميكنم
در كوچه هاي شعر گناباد
مريم اسحاقي
مينو نصرت/ واژگان خيس
وب سايت منيرو رواني پور
فرزانه مهران
رسول يونان
نصور نقي پور/ مقاله هاي فارسي
ابراهيم رها/سركوچه
خبرگزاري مجلس/ خانه ملت/
خبرگزاري آفتاب
سايت امروز
سايت خبري تحليلي كلمه
پايگاه اطلاع رساني نوروز
سايت خبري جمهوريت
موسسه فرهنگي تبيان
حبیب شوکتی نیا
فرشته نوبخت
سايت خدمت
خبر آنلاين
مجله هفت سنگ
كانون ادبيات ايران
خبرگزاري كتاب ايران
سي نما
خانه هنرمندان ايران
بنياد سينمايي فارابي
انجمن سينماي جوان ايران
سیب گاززده/سعید کمالی دهقان
نشريه گيله وا
حميد رضا سليماني
كتابهاي رايگان فارسي
كانون زنان ايراني
جستار /داريوش آشوري
علي رضا زرين
انجمن صنفي روزنامه نگاران ايران
خانه موسيقي
آي كتاب
خورشيد/جايزه شعر زنان
سایت الف/احمد توکلی
پارسینه /خبری تحلیلی
سینما فردا/فیلم کوتاه
ادبستان سايت شعرو ادبيات
ميترا الياتي/جن وپري
سايت نوانديش
سايت كتاب نيوز
سايت تابان
هوشنگ سامانی/موسیقی ما
سحام نیوز
خانه كتاب
ويكي پديا
سايت سخن گستر
سايت سرو
پريسا خواننده آواز ايراني
سایت زن فردا
نشریه ادبی عروض
سایت خانواده سبز
كتاب بيست
فرارو پایگاه خبری
سایت فردا
جهان نیوز
سایت تحلیلی رویداد
سايت بي طرف
راديو زمانه
دویچه ‌وله
پايگاه ادبي خزه
آتي بان
همراوی /نشریه داستان
خوابگرد/سيد رضا شكراللهي
دانوش
سايت ايران تئاتر
سایت لینک روزانه
آینده ،رسانه مستقل
واحد مرکزی خبر
سایت گویا
دوشنبه /تیتر مقالات وخبرها
آی طنز /پایگاه طنز وفکاهی
سايت يك پزشك
مينياتور
عباس معروفي
هشتاد/ادبیات جوان ایران
سایت ادبی والس
نشریه فروغ
آوانگارد
گروه اينترنتي كولي ها
هجوم/مچله ادبی شمال ایران
عکس آنلاین
مجله ادبی عصر آدینه
صفحه سیزده/مریم مهتدی
آزاده دواچي
وب نوشت های حسین پاکدل
محمد رضا ترکی /فصل فاصله
گفتگو /ادبیات داستانی
ناصر ساجدی/ساری یول
حکایه/وبگاه ادبی
رضا رفيع
سايت وازنا
سايت سخن
لغت نامه دهخدا
بیتوته/سایت سرگرمی
سوره مهر
سايت تحليلي تابناك
ابزارك /ابزار هاي وب
آمار لحظه لحظه جهان
جستجوگر یاهو
جستجوگر فارسی گوگل
سایت بلاگفا
جیمیل



وبلاگ شخصي نصرت درويشي

قطار وبگردی Persian Websites Directory






آيدا سركيسيان : چطور مي‌توانم به احمد شاملو خيانت كنم

همسر زنده‌ياد شاملو معتقد است، مردم نيز خواهان اين هستند كه دقيقا حاصل انديشه و قلم شاملو را بخوانند و از اينكه چيزي بر آنها اضافه شود؛ خوششان نمي‌آيد.


همسر زنده‌ياد شاملو درحاليكه اصرار دارد هيچ مطلبي را به آثار بجامانده از احمد شاملو اضافه نكرده است، مشكل را در برداشت اشتباه مدير انتشارات مازيار مي‌داند كه تصور مي‌كند؛ بخش‌هايي كه با دست خط آيدا به ناشر ارايه شده، زائيده ذهن و قلم آيداست. با اين وجود مهرداد كاظم‌زاده( مدير نشر مازيار) همچنان بر گفته‌هاي خود پافشاري مي‌كند.
چندي قبل در گفت‌وگوي خبرگزاري ايلنا با مهرداد كاظم‌زاده(مدير نشر مازيار9، وي مدعي شد برخي مطالبي كه توسط آيدا براي چاپ جلد داوزدهم كتاب كوچه تحويل داده شده است، ‌زائيده قلم آيدا است و نه شاملو.
به دنبال بازتاب وسيع اين خبر حتي در خارج از كشور، آيدا شاملو در گفت‌وگو با خبرنگار ايلنا، ‌ضمن رد ادعاهاي ناشر كتاب‌هاي همسرش؛ به توضيح مسائل و مشكلات به وجود آمده در مسير نشر كتاب كوچه پرداخت.
وي در ابتداي سخنانش درباره گفته‌هاي كاظم‌زاده مبني بر شكايت از وي جهت سلب مجوز انتشار كتاب كوچه گفت: اين ماجرا ربطي به كتاب كوچه نداشت بلكه مربوط به درخواست سرپرستي بر آثار شاملو بوده است كه در آن دادگاه؛ مدعيان موجود نيز دعوت شدند و نهايتا ازآنجاكه در قانون چنين بندي وجود نداشت؛ قرار بر اين شد اگر اختلاف نظري در بين طرفين رخ داد، يك يا چند نفر به عنوان «حكم» انتخاب شوند و مسئله را حل كنند.
همسر زنده‌ياد شاملو، در ادامه به جلسه‌اي اشاره كرد كه دو سال پيش در خانه مرحوم سياوش شاملو(فرزند احمد شاملو) بر پا شد كه طي آن مقرر شد؛ تعدادي از كارشناسان و اساتيد كار تدوين كتاب كوچه را از سر بگيرند و آن را تكميل كنند.
 حضار در آن جلسه؛ هريك به دليل مشغله‌هاي شخصي تمايلي به انجام چنين كاري نداشتند و پس از آن؛ نتيجه نهايي اين شد كه هر آنچه از احمد شاملو درقالب كتاب كوچه باقي مانده است بدون هرگونه دخل و تصرف؛ منتشر شود.
آيدا سركيسيان، در پاسخ به گفته‌هاي كاظم‌زاده مبني بر اينكه آيدا؛ فيش‌هاي ناقص كتاب كوچه را شخصا پر مي‌كند، گفت: من پس از آن جلسه؛ تمام تلاش خود را كرده‌ام كه دقيقا نوشته‌هاي شاملو را جمع‌آوري كنم و تاكنون هيچ مطلبي به آن اضافه نشده است.
وي معتقد است، مشكل آنجاست كه كاظم‌زاده به اشتباه فكر مي‌كند بخش‌هايي كه با دست خط وي در مطالب ارائه شده؛ وجود دارد، زائيده ذهن و قلم آيداست.
 ‌برخي از فيش‌ها و مطالب به جا مانده از شاملو به گونه‌اي هستند كه مثلا دو يا سه آيتم مجزا كه هركدام مربوط به بخش‌هاي متفاوتي از قبيل امثال الحكم؛ تمثيلات و تركيبات بوده‌اند، در نگارش نخست توسط شاملو در يك فيش نوشته شده‌اند كه من تنها آنها را تفكيك و در جاي خود قرار داده‌ام.
وي ادامه داد: در طول حدودا 30 سال اخير روند كار كتاب كوچه اين‌طور بوده است كه فيش‌هاي دست‌نويس به ناشر تحويل مي‌شد و او پس از حروف‌چيني، نسخه اوليه را به ما برمي‌گرداند و غلط‌هاي املايي يا نحوي به وجود آمده در آن توسط شاملو و گاهي هم من؛ اصلاح و سپس براي انتشار مجددا به ناشر سپرده مي‌شد.
همسر شاملو افزود:‌ ممكن است هم‌اكنون نيز در مرور فيش‌هاي بجا مانده از همسرم با ايرادهاي نحوي يا املايي برخورد و آنها را اصلاح كرده باشم اما اين به معناي تحريف آن‌ها يا افزودن بر آن‌ها نيست. همچنين بعضا ممكن است شاملو به متني از يك كتاب اشاره كرده باشد كه من به منبع‌ها مراجعه كرده و متن موردنظر را به فيش‌ها اضافه كرده‌ام.
سركيسيان با تاكيد بر اين موضوع كه آنچه به نام شاملو چاپ مي‌شود؛ صد در صد زائيده قلم او بوده و خواهد بود، اظهار كرد: در دو سال اخير؛ پس از جلسه‌اي كه به آن اشاره كردم؛ رويكرد اصلي من اين بوده است كه آثار بجا مانده از شاملو؛ عينا منتشر شود حتي اگر بخش‌هايي از فيش‌ها در زمان حياتش كامل نشده باشند.
همسر زنده‌ياد شاملو معتقد است، مردم نيز خواهان اين هستند كه دقيقا حاصل انديشه و قلم شاملو را بخوانند و از اينكه چيزي بر آنها اضافه شود؛ خوششان نمي‌آيد.
وي در تصريح سخنانش با بيان اين مطلب كه نسخه‌اي كه به عنوان جلد دوازدهم كتاب كوچه دراختيار نشر مازيار است؛ نسخه‌اي قديمي و ناقص است، گفت: از دو سال پيش براي جمع‌آوري مطالب و فيش‌هاي همسرم براي جلد دوازدهم كار كرده‌ام و تقريبا مي‌توانم بگويم كه به اتمام رسيده است و به زودي آن را به همراه اصل فيش‌هاي بجا مانده از شاملو براي تطبيق مطالب ارائه خواهيم كرد تا همه چيز روشن شود.
آيدا شاملو درمورد كليت سخنان مدير انتشارات مازيار افزود: همه از تعلق خاطر من در زمان حيات و پس از مرگ احمد شاملو به وي مطلع هستند و من حتي اگر بخواهم نمي‌توانم حتي به دست بردن در آثار وي فكر كنم.
وي با بيان اين مطلب كه كاظم‌زاده بيش از 25 سال است كه در خانه ما رفت و آمد داشته و شاملو او را بابك خطاب مي‌كرده، از سخنان وي و رويكرد جديدش اظهار تاسف كرد وگفت: نمي‌دانم بابك كاظم‌زاده از ما چه ديده است كه نگاهش به كلي عوض شده و سخناني از اين دست مي‌گويد.
همسر زنده‌ياد شاملو در پايان سخنانش از علاقه‌مندان به آثار شاملو و مهرداد كاظم‌زاده دعوت كرد تا شعر اثباب احمد شاملو را دوباره بخوانند اين شعر از اين قرار است.
آن چه جان از من همی ستاند
ای کاش دشنه ای باشد
یا خود گلوله ای

زهر مباد ای کاشکی
زهر کینه و رشک
یا خود زهر نفرتی

درد مباد ای کاشکی
درد پرسش های گزنده
جراره به سان کژدم هایی
از آن گونه که پاسخت هست و
زبان پاسخ
نه

و لاجرم پنداری
گزیده ی کژدم را
تریاقی نیست...

آن چه جان از من همی ستاند
دشنه ای باشد ای کاش
یا خود
گلوله ای

در ادامه‌ي اين گفتگو، طي تماس مجددي با مهرداد كاظم‌زاده، ضمن طرح سئوالات پيش آمده؛ متوجه شديم وي همچنان بر گفته‌هاي خود پافشاري مي‌كند.
كاظم‌زاده در پاسخ به خبرنگار ايلنا، درباره ادامه انتشار سلسله كتاب‌هاي كوچه ازسوي برخي كارشناسان ادبي در سال 86 گفت: در آن زمان؛ از آنجاكه نشر مازيار درقبال علاقه‌مندان به آثار شاملو تحت تاثير بود، به مرحوم سياوش شاملو پيشنهاد دادم كه تاليف و انتشار اين مجموعه توسط چند كارشناس خبره ازپي گرفته شود.
وي در اين باره افزود: جلسه‌اي با حضور برخي كارشناسان ادبي و جامعه‌شناسان از قبيل علي بلوكباشي، ذولفقاري، لطفي و .... در خانه مرحوم سياوش شاملو برگزار شد و نتيجه‌ي اين نشست؛ مثبت بود اما آيدا سركيسيان؛ هرگز فيش‌هاي بجا مانده از شاملو را براي تكميل آنها توسط اين گروه، دراختيار نگذاشت و با اين روند به شدت مخالفت كرد.
مدير نشر مازيار در مقايسه ايده خود در سال 86 و ادعاي امروز خود مبني بر افزوده شدن مطالب جديد ازسوي آيدا به كتاب كوچه گفت: قصد من اين بود كه كتاب كوچه همچون فرهنگ لغت دهخدا كه بعداز وي توسط افرادي مجرب ازپي گرفته و تكميل شد، حول محور شاملو و انديشه‌هايش تكميل شود. اما اينكه مطالبي به اسم خود شاملو به كتاب اضافه شود كار اشتباهي است.
وي درباره درخواست اخذ سرپرستي بر آثار شاملو ازسوي آيدا سركيسيان پس از مرگ شاملو نيز اظهار كرد: مدت‌ها قبل آيدا، دادخواستي را پيرامون اين قضيه به مجتمع حقوقي بهشتي ارائه داد كه طي آن سرپرستي و نظارت كامل بر آثار همسرش را تقاضا كرد كه اين مجتمع؛ من و مرحوم سياوش شاملو را احضار كرد و نهايتا با بررسي اسناد و مدارك موجود، درخواست ايشان رد شد.
مدير نشر مازيار گفت: اگر خود شاملو در زمان حياتش چنين خواسته‌اي داشت حتما به ما اطلاع مي‌داد درصورتيكه من قراردادهايم را با شخص شاملو امضا مي‌كردم.
كاظم‌زاده در پايان با بيان اين مطلب كه توقف انتشار كتاب كوچه از سال 81، انتشارات مازيار را دچار ضررهاي اقتصادي و معنوي كرده است، اظهار كرد: تنها راه باقي مانده اين است كه آيدا؛ فيش‌ها و مطالب بجا مانده از شاملو را درمعرض ديد كارشناسان قرار دهد تا در صورت تائيد آنها از حيث بكر باقي ماندن متن‌ها، انتشار اين مجموعه ازسر گرفته شود.





نظر خوانندگان: 0 نظر
 
 
نشر و نقل مطالب با ذکر منبع (چراغ هاي رابطه) و نشانی سایت‎ (nosratdarvishi.com) ‎نشانه‎ ‎امانتداري و حرفه اي بودن شماست ‏