“عطرسنبل عطر کاج” فیروزه جزایری دوما
فیروزه جزایری اهل آبادان است با اصلیتی شوشتری. از کودکی به همراه خانواده به آمریکا رفته و در آنجا بزرگ شده.. “عطرسنبل عطر کاج” نوعی خاطره نویسی است به زبان انگلیسی و با نام funny in farsi که توسط محمد سلیمانی نیا ترجمه شده و نشر قصه آن را منتشر کرده است.”عطرسنبل عطر کاج” سرگذشت دختری ایرانی به نام”فیروزه جزایری دوما”ست که پیش از انقلاب همراه خانوادهاش به آمریکا میرود و در آنجا زندگی می کند. او در این کتاب بخش هایی از زندگی خود را نگاشته که به گمانش مهم و جالب بوده اند.
نویسنده سعی کرده با طنز حتی به تلخترین حوادثی که برایش پیش آمده اشاره کند.
این یکی از رمزهای موفیقت این داستان است. به عنوان یکی از پرفروشترین کتاب های آمریکا در دو سال گذشته تبدیل شده و کاندیدای جایزه pen آمریکا در بخش خلاقه غیر تخیلی بوده است.
نکته دیگر برخلاف بیشتر ایرانیهای مهاجر، خانم دوما هویت ایرانی اش را از دست نداده و در یادداشتش برای ترجمه فارسی نوشته:”امیدوارم احترام و عشق عمیقی که به خانواده و فرهنگم دارم در این صفحات جلوه یابد، اگرچه بیشتر عمرم را در خارج از ایران گذرانده ام، ایران هنوز در رگ های من جاری است.”
نثر روانی که به لطف مترجم کتاب ممکن شده آن را به یکی از داستانهای طنز خواندنی تبدیل کرده است.
“کافه پیانو”فرهاد جعفری
کتاب “کافه پیانو” نوشته فرهاد جعفرى اولین کتاب قصه چاپ شده از این نویسنده است که داستانش از زبان یک روزنامه نگار و صاحب ورشکسته یک مجله ناموفق بیان مى شود .
راوى مردى میانسال است که پس از شکست در کار و فروش نرفتن نشریه اش، براى گذراندن زندگى و پرداختن مهریه همسرش “پرى سیما” که با او اختلاف هایى دارد و مى خواهند از یکدیگر جدا شوند یک کافى شاپ تأسیس مى کند. بیشتر کتاب نقد ها و برداشت ها و توصیف هاى شخصى راوى است از مشترى هاى کافى شاپ و بستگان و اطرافیان صاحب کافه .
” بامداد خمار” فتانه حاج سید جوادی
اولین رمان حاج سیدی در مدت ۱۴ سال ۴۴ چاپ داشته، اما این رقم قرار نیست ثابت بماند. فروش نسخه های متعدد این کتاب هنوز ادامه دارد.این رمان که چاپ های ۱۸ هزار نسخه ای هم داشته ، به آلمانی نیز ترجمه شده و در آن کشور هم به چاپ های متعدد رسیده است.
حال و هوای رمان، یک فیلم هندی تمام عیار است. دختر پولدار داستان یک دل نه صد دل عاشق پسر یه لاقبایی میشود و با او ازدواج میکند.
دلیل فروش: استفاده موفق از کلیشههای داستانهای عامه پسند باعث شد که این کتاب حتی از سوی منتقدان جدی گرفته شود.
“دا ” زهرا حسینی
چه کسی فکر می کرد که بیست سال بعداز پایان جنگ ، مجموعه خاطراتی از آن روزها با چنان اقبال عجیبی روبرو شود که جلوی تعداد چاپش بنویسد ۶۵؟ کتاب خاطرات دا روایتی است از روزهای مقاومت خرمشهر از زبان یک زن که مسئول رسیدگی به مجروحان و شهدا بود.خاطرات یک دختر جوان از روزهای مقاومت خرمشهر که کاملا ً مستند است و اعظم حسینی آنها را به شکل داستان درآورده است.
دلیل فروش: کتاب پر از جزئیاتی از جنگ است که تا به حال کسی حال و حوصله نوشتن آنها را نداشته.
“سو و شون” سیمین دانشور
دکتر سیمین دانشور در هشتم اردیبهشت ماه سال ۱۳۰۰ شمسی در شیراز متولد شد. او فرزند محمدعلی دانشور _ احیاء السلطنه_ (پزشک) و قمرالسلطنه حکمت (مدیر هنرستان دخترانه و شاعر و نقاش) بود. در ۱۳۲۰ شمسی، شروع به مقالهنویسی برای رادیو تهران و روزنامه ی ایران کرد، با نام مستعار شیرازی بینام.در ۱۳۲۷ مجموعه ی داستان کوتاه آتش خاموش را منتشر کرد که اولین مجموعه ی داستانی است که به قلم زنی ایرانی چاپ شده است. مشوق دانشور در داستاننویسی فاطمه سیاح، استاد راهنمای وی، و صادق هدایت بودند. در همین سال با جلال آلاحمد، که بعدن همسر وی شد، آشنا گردید.در ۱۳۲۸ با مدرک دکتری ادبیات فارسی از دانشگاه تهران فارغالتحصیل شد.
وقایع رمان «سووشون»، در سالهای دههی بیست و در هنگامهی جنگ جهانی دوم در شهر شیراز اتفاق میافتد. ارتش انگلستان که سابقهی حضور نظامی در ایران را دارد، در خلال جنگ، قشون خود را در فارس و شیراز مستقر کرده است و این سرآغاز شروع و شیوع قحطی و بیماریهای واگیردار و درگیریها و ماجراهای رمان است.
“کلیدر” محمود دولت آبادی
محمود دولتآبادی، ۱۰ مرداد ۱۳۱۹ در دولتآباد شهرستان سبزوار به دنیا آمد.
دولتآبادی, از آغاز مشاغل مختلفی را تجربه کرد، کار روی زمین, چوپانی, پادویی کفاشی, صاف کردن میخهای کج (این کار هنوزهم دردولت آباد و روستاهای دیگر سبزوارتوسط نوجوانان وجوانان انجام میشود )و بعد به عنوان وردست پدر و برادر به عنوان دنده پیچ کارگاه تخت گیوه کشی, دوچرخه سازی, سلمانی و…. بعدها تمام مشاغلی که او در دوران نوجوانی و جوانی خود تجربه کرد، در آثارش نمود یافت.
اثر دولتآبادی «کلیدر» است، رمانی در ستایش کار و زندگی و طبیعت، که خود دولتآبادی بارها گفتهاست “دیگر گمان نکنم که نیرو و قدرت و دل و دماغم اجازه بدهد که کاری کاملتر از کلیدر بکنم. کلیدر، یک رمان عظیم روستایی است در ۱۰ جلد و بالغ بر ۳ هزار صفحه که او بیش از ۱۵ سال عمرش را صرف نگارش آن کردهاست و حجیمترین رمان فارسی به شمار میرود ؛ البته گمان نمیرود که دوباره چنین حادثهای تکرار شود، با زبانی فخیم و حماسی و بیش از شصت شخصیت که جملگی تمام و کمال پرداخته شدهاند.
دلیل فروش: شخصیت پردازی خوب و تم مبارزه ای داستان که کلا ً با حال و هوای ما ایرانیها میخواند.
“پنجره ” فهیمه رحیمی
در ۲۳ خرداد ماه ۱۳۳۱ در تهران دیده به جهان گشودند . اولین قطعه ادبیشان به نام دلم برای پروانه می سوزد رادر ۹سالگی نوشتند.
در سال ۱۳۴۷ ازدواج نمودند و حاصل ازدواجشان دو فرزند به نامهای بابک و بهارک شد. سه سال مشغول به فراگیری علوم دینی در حوزه علمیه آب منگل در کرج شدند . با پشتکار و علاقه ای که به خواندن و نوشتن کتاب داشتند اولین کتاب خود را با عنوان بازگشت به خوشبختی منتشر کردند.
در فهرستی که ۲ سال قبل “خانه کتاب ابران “از ۴۰ رمان پرفروش فارسی داده بود ،فهیمه رحیمی با ۸ رمان بیشترین تعداد اثر را داشت .رحیمی در سال ۷۱ با رمان “بازگشت به خوشبختی” ادبیات عامه پسند را احیا کرد و رمان های “بانوی جنگل”، “اتوبوس”،”ماندانا”و “زخم خوردگان تقدیر” رمان های پرفروشی بوده اند. جالب است بدانید او بیش از یکبار مصاحبه نکرده و از قرار داشتن در مرکز اخبار خوشش نمی آید.
“کشتی پهلو گرفته” سید مهدی شجاعی
شجاعی نویسنده انقلاب است. او به باز آفرینی انقلاب و روایت های تاریخ اسلام پرداخته یا در داستان های کوتاهش دغدغه های انقلابی را مطرح کرده. حتی در تنها رمانش هم شخصیت اصلی رمان شیفته شهید چمران می شود و از همین، دچار تحول روحی می گردد.همین آثار او را برای طیف وسیعی از خوانندگان ،دوست داشتنی کرده. به علاوه که او طنزپنهانی هم در نوشته هایش دارد. «کشتی پهلو گرفته» یک کتاب مذهبی است که ماجرای شهادت حضرت زهرا (س) را از زبان شخصیتهای مرتبط با زندگی آن حضرت تعریف میکند.
دلیل فروش: زائر مذهبی کتاب و روایت خوشخوان و ساده از یک واقعه تاریخی که برای ما اهمیت فراوانی دارد.
“دالان بهشت” دنازی صفوی
نازی صفوی، ۳۸ سال دارد، ذاتاً نویسنده است و در آثارش بیش از هر چیز به زنان میپردازد. به زنان و آزادیهای بدیهی اما به کسوت آرزو درآمدهشان.
داستان زندگی دختری که بنابه تصمیم والدینش ازدواج میکند، خیلی زود شکست میخورد و… .پسر جوانی تحصیل کرده است، زندگی اجتماعی موفقی دارد و رفتارهایش توسط هر دو خانواده تأیید میشود. دختر اما بیتجربه است، از پشت میز مدرسه و از بازی کودکانه به جایی پرتاب شده است که نمیشناسدش و بزرگترها زندگی زناشوییاش میخوانند. همه چیز علیه دختر است. نویسنده اما به یاری سطرهای نانوشتهاش چیز دیگری را به تصویر میکشد. سپیدخوانیها از به مسلخ بردن یک قربانی حکایت میکنند.
“سهم من” پرینوش صنیعی
رمان سهم من به فاصله کوتاهی به چاپ دوم رسید. شاید موفقیت آن را بتوان با موفقیت بامداد خمارِ فتانه حاج سیدجوادی مقایسه کرد؛ البته اینبار نویسنده تحولات جامعه معاصر را موضوع داستان خود قرار داده است. معصومه، قهرمان رمان،که به گفته نویسنده مظهر معصومیت زن ایرانی است، زنی است از خانوادهای سنتی که به دورانی پرآشوب پرتاب میشود و داستان شرح مواجهه او با مصائبی است که پیدرپی بر سرش میآید. آنچه بر او میگذرد سرگذشت بسیاری از زنان نسل ماست.
قصه دختری که شیفته داروخانه چی محل شان است اما به دخالت خانواده اش مجبور به ازدواج با یک پسر سیاسی میشود. همین سیاسی بودن آقا هم کار دستشان میدهد و
دلیل فروش: استفاده از کلیشههای داستانهای عامه پسند.
” ثریا در اغما” اسماعیل فصیح
ثُریّا در اِغما یکی از آثار اسماعیل فصیح است. این رمان در سال ۱۳۶۲ توسط انتشارات نشر نو در تهران منتشر شد و در عرض یک سال به چاپ چهارم رسید. همزمان با چاپ چهارم این اثر، ترجمهٔ انگلیسی آن در سال ۱۹۸۵ منتشر شد.<ثریا در اغما> روایت بیاغراق زندگی تلخ نحلهای از روشنفکران و صاحبان جاه و مقام و مکنت رژیم پهلوی در سالهای نخست جنگ تحمیلی، در پاریس است.
صرفنظر از اغمای ثریا که نمادی از اغمای ایران بعد از تجاوز عراق با کمک قدرتهای جبار دنیاست، داستان روایت صادقی است از دو دنیا، دنیای مردم عادی و دنیای مردم غیرعادی که مایلاند حول و حوش فکر و اندیشه بگردند یا برای ثروت جان در کنند، یا وابسته به قدرتاند یا آرزومند و دلخسته رسیدن به آن.
داستان را همان سالهای نخست انتشار یعنی سال ۱۳۶۲ یا ۱۳۶۳ خواندهام، بنابراین بیش از این به یادم نمانده است. همینقدر میدانم در میان اهالی فرهنگ بحثبرانگیز شد و مخالفتها و موافقتهایی را برانگیخت. و البته این یعنی مؤثر بودن اثر.
دلیل فروش: فصیح، متخصص توصیف تهران دهه ۶۰ است. نثر خوب او را هم اضافه کنید.
” باغ مارشال” حسن کریم پور
دکتر حسن کریم پور نویسنده کتاب باغ مارشال که متولد سعادت شهر و از اهالی شیراز می باشد و در حال حاضر در تهران زندگی می کند تا کنون هفده کتاب را تالیف کرده است. وی در خصوص کتاب باغ مارشال و موضوع این کتاب گفت: کتاب باغ مارشال را در سال ۷۴ شروع کردم و مضمون این کتاب در خصوص عشایر فارس است. همیشه می دیدم در کتابها و سریالها نامی از عشایر غیرتمند فارس برده نمی شود و با نوشتن این کتاب خواستم آن غیرت و مردانگی عشایر منطقه فارس به تصویر کشیده شود.
داستان کتاب زندگی یک جوان عشایر(قشقایی) را بازگو می کند که به دلایلی فریب نیرنگ های غرب را می خورد و او به خارج از کشور می رود و همه چیز خود را از دست می دهد تنها چیزی که برای او باقی می ماند و آن را نگه می دارد دین عشایر بودنش است و با اینکه بیست سال در زندان بریستون لندن می گذارند رفتارش به گونه ای است که بر روی بعضی از مجرمین آن زندان اثر می گذارد و آنها را تحت تاثیر می گذارد.
دلیل فروش: استفاده از کلیشههای داستان عامه پسند.
“قصههای مجید” هوشنگ مرادی کرمانی
هوشنگ مرادی کرمانی ، زاده ۱۶ شهریور ماه سال ۱۳۲۳ در روستای سیرچ از توابع بخش شهداد کرمان نویسنده معاصر ایرانی است. شهرت او بابت کتابهایی است که برای کودکان و نوجوانان نوشتهاست. در سال ۱۳۵۳ داستان «قصههای مجید» را خلق میکند که انعکاس زندگی حقیقی وی بود که همراه با «بیبی» پیر زن مهربان ،زندگی میکند. همین قصهها ، جایزه مخصوص «کتاب برگزیده سال۱۳۶۴» را نصیب وی ساخت.
حتما ً سریالش را هم دیده اید. اما برای آنهایی که سنشان به سریال قد نمیدهد همین را میگوییم که درباره پسر شر و شیطان یتیمی است که با مادربزرگش زندگی میکند.
دلیل فروش: شخصیتهای داستان خیلی واقعی از آب درآمده اند. اقتباس تلویزیونی پور احمد هم البته بی تأثیر نبود.
“روی ماه خداوند را ببوس” مصطفی مستور
«روی ماه خداوند را ببوس» از آن جمله آثاری است که در ابتدا با سکوت محافل مطبوعاتی و ادبی مواجه شد، اما این بیمهری هرگز نتوانست ابعاد گسترده و ارزشهای انسانیاش را از بین ببرد و چاپهای متعدد این اثر نشان داد که نویسنده علاوه بر نشانه گرفتن یک موضوع همهگیر، بسیاری از بیگانگان با کتاب را حداقل در حد خواندن همین یک اثر با کتاب آشتی داده است.
به هر شکل مصطفی مستور توانست با داستان بلند «روی ماه خداوند را ببوس»، خودش را در میان عامه مردم به عنوان نویسندهای حساس به اثبات برساند و ای کاش بتواند قدرت و تسلطش را از زاویهای دیگر هم آزمایش کند.
داستان، داستان سرگشتگیهای یک جامعه شناس جوان است که تازه درسش تمام شده و نمیداند جای خدا در زندگیاش کجاست.
دلیل فروش: نگاه نو به حرفها و سوالهای مذهبی باعث شده تا این کتاب بین خوانندگان محبوبیت پیدا کند. یکی از نکات کتاب همین بود که هیچ کس در آن سفید یا سیاه مطلق نبود و مثلا ً همین عنوان کتاب از حرفهای یک زن خیابانی در داستان است.
“پریچهر” م.مودب پور
مرتضی مودب پورمتولد ۱۳۳۹ است. نویسندگی حرفه ای خود را حدودا” از سال ۱۳۷۸ آغاز کرد. در کارنامه هنری وی تا کنون چهار اثر به ثبت رسیده که تمامی این آثار داستانی و در قالب رمان منتشر شده اند.
مرتضی مؤدبپور (م. مودب پور) از نویسندگان پرفروش ایرانی است.
شخصیت ها، موقعیت ها، پیش آمد ها و در کل قالب اصلی آثار مودب پور مشابه و شاید بتوان گفت که هر اثر جدید کپی برداری از اثر قبلی است.
در اولین اثر یعنی پریچهر، راوی داستان(شخصیت اصلی)جوانی تحصیل کرده،دارای خلق و خویی طبیعی با شخصیتی جدی و از طبقه مرفه جامعه کنونی است.
دو شخصیت اصلی داستان با این خصوصیات که به آن اشاره شد در قالب دو دوست که رابطه فامیلی نیز با یکدیگر دارند در داستان ظاهر می شوند. رابطه دوستانه ای که آنها را در جریان داستان بسیار به هم شبیه و نزدیک ساخته.
سایت زن فردا